はーい、皆さんお元気かしら?LU#27は、けっこうバグ満載で、
中の人も、SOEのプログラマー達もみーんな頭を抱えてるのね、きっとw

今日は、Florenceさんの英語講座よ、LU#27で始まった、
生産タスク…中の人が、英訳間違って、私は、次から次へとまぁいっぱい
スクロールの転写に追われたのよ…みんなも間違えないように解説しますね!
では…
まずは、LU#27で導入された生産タスクの概要は、この
記事を参考に
予習しといてくださいね。
で、問題は…この部分です(;´Д`A ```
【画面はWork Orderですが、会話の内容はRushも同じになります】まず、選択肢1行目ね。
『I would like a talented tier four sage work order.』
(そうね、T4でやりがいのあるセイジの仕事がいいわ) かなり意訳('-'*)フフ
talentedがポイントの英語です。優秀な~とかって意味ですけど、この場合は
手前ミソになるので、やりがいのある…としました。
次の行、
『I would like a tier four sage work order.』
(T4のセイジの仕事にしようかしら)
3行目、
『I would like a difficult tier three sage work order.』
(T3の難しい書写の依頼にしようと思うの) 超意訳('-';)アセアセ
最後、
『I am not really interested in a job right now.』
(ごめんなさい、この話はなかったことにして。やっぱり気が変わったの)
もう最後は雰囲気だけで英訳ぉぃ right now は、たった今…というセンテンス
なんですが、この雰囲気だけで、あとは英語無視で…
まぁ、まとめると…上から上級・中級・初級・キャンセルとなります。
前回、ご紹介した内容と逆ですw 英語ナナメ読みで、difficultだけに
反応した結果です (Tーヾ)エグエグ...ゴメンナサイ
ちなみに、L.36セイジのFlorenceの場合…
上級…T4 Lv31~32 6種12本
中級…T4 Lv30 4種12本
初級…T3 Lv25~27 6種12本 となっていました。
あと、Rush order!コレ、熱いです。制限時間はタスクを受けてから、
たしか9分…緊張のあまり忘れちゃいました。ちなみに中級を受けて
みたら、Lv304種6本です。もう、生産する場所へダッシュ&
ショートカットするのに工房の柵から飛び降りたほうがいいくらい、
時間がタイトです。残り2秒ってとこで完成して、ギリ…セーフ。
心臓に悪いので、たぶん…もうチャレンジしませんw
では、楽しいアーティザンライフを!
PR